Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مُسْتَشْفَى مُرْتَبِط
Politics
Physics
Medicine
Language
Çevir Fransızca Arapça مُسْتَشْفَى مُرْتَبِط
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
allié (adj.)مرتبط {alliée}daha fazlası ...
-
cousu (adj.)مرتبط {cousue}daha fazlası ...
-
suivi (adj.)مرتبط {suivie}daha fazlası ...
-
solidaire (adj.)daha fazlası ...
-
branché (adj.)مرتبط {branchée}daha fazlası ...
-
connexe (adj.)daha fazlası ...
-
engagé (adj.) , {pol.}مُرْتَبِط {سياسة}daha fazlası ...
-
interdépendant (adj.)مرتبط {interdépendante}daha fazlası ...
-
lié (adj.)مرتبط {liée}daha fazlası ...
-
saccadé (adj.)غير مرتبط {saccadée}daha fazlası ...
-
brusque (adj.)daha fazlası ...
-
dégagé (adj.)غير مرتبط {dégagée}daha fazlası ...
-
abrupt (adj.)غير مرتبط {abrupte}daha fazlası ...
-
magnétique (adj.) , {phys.}daha fazlası ...
-
hosto (n.) , {med.}مُسْتَشْفًى {طب}daha fazlası ...
-
مستشفى {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مستشفى {طب}daha fazlası ...
-
مستشفى {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
maternité (n.) , {med.}مُسْتَشْفَى تَوْلِيد {طب}daha fazlası ...
-
hôpital de nuit med.مستشفى ليلي طبdaha fazlası ...
-
hôpital du jour med.مستشفى نهاري طبdaha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
hospitaliser (v.) , {med.}daha fazlası ...
-
substantif (n.) , {lang.}daha fazlası ...
örneklerde
-
L'accès aux médicaments et aux traitements − notamment les traitements de longue durée − étant limité à cause, d'une part, du coût élevé des médicaments eux-mêmes et, d'autre part, de l'énergie et de l'argent qu'il faut dépenser pour se rendre dans un hôpital éloigné, un diagnostic de séropositivité ne fera guère qu'accroître la douleur et l'angoisse des femmes qui ont survécu à un viol.وفي ظل الإمكانيات الضئيلة للحصول على أدوية وعلاج، ولا سيما العلاج الطويل الأجل - بسبب ارتفاع تكلفة الأدوية نفسها والجهد المبذول في السفر إلى مستشفى بعيد والمصروفات المرتبطة بذلك - فإن تشخيص ضحية الاغتصاب على أنها تحمل فيروس نقص المناعة البشرية قد لا يكون له مفعول سوى زيادة الكرب الذهني والنفسي لضحية الاغتصاب.
-
Le renforcement de ce groupe, qui à l'heure actuelle dispose seulement d'un poste de commis recruté sur le plan national, est nécessaire pour mettre en œuvre des initiatives visant à améliorer le bien-être et le moral du personnel de la Mission et à réduire son taux de renouvellement, qui est élevé, ainsi que le nombre d'évacuations sanitaires, d'hospitalisations et de traitements médicaux associés au stress.إذ أن تعزيز هذه الوحدة، التي يتكون ملاكها في الوقت الحاضر من وظيفة واحدة هي وظيفة كاتب لموظف وطني (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)، مسألة ضرورية لتنفيذ المبادرات الرامية إلى تحسين الرعاية والروح المعنوية لموظفي البعثة من أجل الحد من معدل الدوران المرتفع فضلا عن عدد حالات الإخلاء الطبي، والعلاج بالمستشفيات والمعالجات الطبية المرتبطة بالإجهاد.